22 October 2011

Sons of RP (Received Pronunciation)

Hello duckies...
Since I decide to update my blog I will post something related to the Englsh Language, of course, British-oriented.
I have read on Mr Wells' blog (PhD in Phonetics and Phonology and Professor at UCL)
"In England and Wales, RP is widely regarded as a model for correct pronunciation, particularly for educated formal speech. It is what was traditionally used by BBC news readers — hence the alternative name BBC pronunciation, although now that the BBC admits regional accents among its announcers this name has become less appropriate."

To highlight how intrinsically RP belongs to the mindset of most Britons. OED (Oxford English Dictionary) cited a article published by the "Inpendent" Newspaper in 2000:
"What do you do when the fabric tears? - asked a young boy, only to be met by total incomprehension until his enquiry was translated into received pronunciation."

It is crystal clear that, even though, the boy, who asked the question, is from Bristol (a Southern city in England), he was only able to be answered back once his question was well-pronounced, or should I say, once it was pronounced in an RP-like accent.

Think it over mates... Comment on, like or dislike it.
Do as you please.

Cheers,
Murry "BrazBrit"

No comments:

Post a Comment